Записи с темой: фабрика комиксов (список заголовков)
10:10 

"Свадьба в стране грибов": Первая свадьба за десять лет

Сюжет неуникален – типичный-претипичный женский роман. Разве что со свадьбы начинается, а не заканчивается ею. У поклонниц дамского романа вызовёт скупые слёзы умиления то, как Ариала наотрез отказывается расторгать брак, несмотря на слова старейшины о том, что вторая половинка «не стоит таких усилий… кхм, извини». (гл. 6) Возможно, заинтересует ещё любителей преданий об амазонках.
Больше сюжета автора интересует его собственная мифология о гриболюдях. Трудно различить: историю цивилизации автор изобразил в шутку или в насмешку?

Художник приятно провел время, рисуя и придумывая свой грибной мир, в который плавно ввел историю. Любопытный случай: время и место действия значимее самого действия. Наверно, автор любит грибы и втайне изучал раздел биологии о них.
Кэй Мураяма изобразил мир хоть и фантастический, но не утопический. Распри из-за территории=еды, бюрократия и абсолютная власть, кастовое общество, развод из-за бесплодия… Автор не осуждает исторические изъяны, он лишь горько-иронично пишет: «Забавно, но для усвоения новых, более глубоких знаний, нам требуется много пищи. Для этого господь научил людей «системе». То есть государству. В текстах между главами автор через выдумку поневоле излагает свои взгляды на вопросы обществоведения и истории. Его главная мысль в заметках: несовершенство любого общества истекает из несовершенства человека.
Самое неожиданное в этих записках – к которым манга рисовалась словно иллюстрация – это вывод о предназначении человека - в записке «Окружающая среда» перед пятой главой. «Лишь люди способны оценить состояние природы в больших масштабах и поддерживать её баланс. Почему люди были созданы по божественному образу и подобию? Почему нас наделили разумом? Чтобы мы стояли на страже природного баланса, необходимого для существования мира».
Ещё один парадокс – о письменности. В манге стражники обязаны впускать только по пропускам. При этом из-за распространённой безграмотности они за пропуски принимают любые прописи. Эта забавная ситуация вызывает воспоминание о роли письменности в истории реального человечества. Длительное время письменность была привилегией узкого круга, не всегда правителей, а в основном служителей религиозного культа. Неспроста в древней Японии записать заклинание означало привести его в действие. Всеобщая грамотность привела к обесцениванию письменности – она утратила престиж и таинственность, кто угодно стал писать что угодно и как угодно.

Надо же, сколько серьёзных тяжелых мыслей вызвали выдуманная грибопедия и любовная история! Иногда впечатление от первого чтения обманчиво.

Ещё одно мнение - www.bookvoed.ru/book?id=8548455.

@темы: манга, фабрика комиксов

URL
21:49 

"Куклы". Тома 9 и 10: Исчезающие иллюзии и потерявшиеся души

URL
21:43 

"Томино в аду". Том 1: Сравнивая с "Куклами"




читать больше

«Оставайтесь людьми».

@темы: фабрика комиксов, манга

URL
10:35 

"Таймасин". Том 1. Не купитесь на красивую обложку!



Слишком низкий рейтинг. Его нужно повысить до 21+ для таких «произведений искусства».
Когда «Фабрика комиксов» объявила о лицензии, я посмотрела в интернете несколько страниц в иностранном сканировании. И засомневалась, стоит ли печатать такое – содержащее девиантную порнографию, вызывающую у читателя импотенцию. Однако прошло каких-то пять лет, и «Фабрика комиксов» таки издала первый том «Таймасин. Дневник экзорциста».

Информационная вставка между восьмой и девятой главами весьма уместна, так как не все потребители масскультуры в курсе о мифологии Говарда Филлипса Лавкрафта.
Приятно удивляет отсутствие опечаток.

Мужская графика скупа, ни эстетики, ни гламура, не скрывает ассиметрию лиц, ни пояснений к изменению времени действия. Красота Тайма-сэнсэя передана через реакцию окружающих персонажей чаще, чем изображена в его внешности.

На с.137 вертикальные зрачки резвой и красивой, боевой медсестрички Маки наводит на мысль, что она кицуне. И всё время в шапочке, словно скрывает ушки. Очень похожа на горничную из «Снов эпохи Тайсё».

На фоне гадости образ главного героя кажется чистым, в какой-степени очищающим. Уравновешенность и гигантский ум – неспроста образ экзоциста востребованн в массовой культуре. В мифологии это был святой или монах, затем – охотник, профессионал своего дела или эксперт. Не тот «эксперт», который болтает на диване или в ток-шоу, когда его болтовню никто не спрашивает. Экзорциста традиционно вызывают на помощь, сам он вызывается реже. В массовой культуре как бытуют традиционные вариации – Аптекарь из «Мононоке», Сибуя-си из «Ghost Hunt», также доктор Тайма, братья Винчестеры из «Сверхъестественного» - так эволюционируют в такие образы, как Шерлок Холмс и доктор Хаус.

Как ни парадоксально, «Таймасин» насквозь религиозен.
Доктор Тайма обращается за помощью к монаху и искренне благодарит его за молитву.
Мастера игл верят в силу мысли или эмоции пробить стену между измерениями или закрыть дыру. Чем не молитва или заклинание?
Твари в «Таймасине» похожи внешне и в сущности на христианских демонов.
Даже элементы эро-гуро вполне по-религиозному подавляют основной инстинкт читателя и вызывают тошноту при воспоминании.
«Где у людей сильная духовная защита, в целом всё будет нормально… А вот не так давно образовавшимся странам со слабой религией придётся несладко» (с.187) – коллега Аякаси Кёго имеет в виду внешний фактор, сдерживающий желания людей, не давая им выливаться в страсти, ведущие к преступлениям.

Давненько не было в продаже манги в жанре мистического детектива для взрослых, поэтому издание манги «Таймасин» вовремя начато.

@темы: манга, фабрика комиксов

URL
08:40 

"Гарфилд". Том 1: Не жизнь, а мечта - у жирного кота



В твёрдом переплёте, полностью в цвете, мелованная бумага – если бы не кое-какие опечатки, было бы шикарнейшее издание. Настоящее подарочное! Которое смело можно дарить детям.
Пусть не смущает «тонкость» издания по сравнению с толстенькими томиками манги – в первом выпуске «Гарфилда» уместилось 4 главы, 4 отнюдь не короткие интермедии и историческая часть.

Первое, что обращает на себя внимание – это авторская скромность. Уже на третьей странице вместо оглавления – список имен тех, кто работал над данным выпуском. И имя главного автора идеи и персонажей почти внизу, в конце. Непривычно лицезреть этот длинный список после азиатских комиксов, где обычно указываются один-два автора, а их ассистенты остаются безымянными и словно несуществующими.

Первое знакомство с «Гарфилдом» состоялось в древнем, ставшем легендой журнале «Ника» в виде стрипов. Истории и персонажи остались в памяти невпечатляющими и бессмысленными. В 1-м выпуске истории тоже кажутся туповатыми, зато вызывают улыбку, разгружая мозг, замотанный рутиной, благодаря юмору оказывая психотерапевтический эффект.

Чрезвычайно понравилось, что главы начинаются без обложек, их названия поверх первых фреймов – такое плотное заполнение пространства страниц. В итоге последняя страница предыдущей главы и первая страница следующей являются соседними, идут рядом.

При этом в дополнительной исторической части – парадокс – оставлено много свободного пространства. Одна картинка – одна страница. Три стрипа – на одной странице. Словно разные люди составляли выпуск. Или с разными целями.

Четвертая глава и второй вариант обложки отличаются иронией (или самоиронией) по поводу того, что истории в семейной масскультуре не отличаются сложностью.

Гарфилда можно полюбить за его речь, изысканную на фоне речи остальных персонажей. Например: «Он и правда считает, что если будет так сильно орать, то я его послушаюсь?» (с.45) или «Запомните, детки, если не хотите выглядеть такими же глупыми, учитесь правильно употреблять местоимения!» (с.82)

Длинные описания любимых пицц Гарфилда навело на мысль: его образ жизни может представлять в массовом сознании идеал праздной и сытой жизни:

Не жизнь, а мечта
У жирного кота.
Сладкий сон да еда
И никакого труда.

@темы: фабрика комиксов, западный комикс

URL
09:40 

"Бандак": Как босс провела лето



Несмотря на жанр комедии, содержание томика грустное, очень грустное. Заманивание парней в подпольные бои на рабские условия – эта отталкивающая тема заинтересует скорее молодых читателей, чем читательниц.

читать дальше

@темы: русский комикс, фабрика комиксов

URL
09:41 

Альманах русской манги. Выпуск 014. Много драк и лесной реализм



Один сюжет за другим полон драк, и возникает тоска по другим темам. Но чтобы писать по более узким темам, нужно иметь профессию, специальность, другие интересы помимо рисования. Такое чувство, что у молодёжи нет интересов, поэтому рисует комиксы ни о чем. За исключением некоторых.

читать дальше

@темы: фабрика комиксов, русский комикс

URL
15:30 

Альманах русской манги. Выпуск 013. Романтика и радость творчества



читать дальше

Со стороны редакторов очень удачно начать и завершить выпуск альманаха красивыми синглами на одну тему – человеческая потребность творить.

@темы: фабрика комиксов, русский комикс

URL
15:13 

Альманах русской манги. Выпуск 012. Мрачная оригинальность



Выход альманаха – это событие. Публикуется множество авторов зараз. С другой стороны, их работы в одном выпуске публикуются в малом объеме, по одной главе, из-за чего сложно судить по ним. Назревает необходимость публиковать две-три главы сразу. Чтобы читатель мог видеть развитие, а автор быстрее завершить. С третьей стороны, ограниченность публикуемого объема, лимит стимулирует авторов тщательнее готовить свою главу, шлифовать, не допускать проходной главы.

читать дальше

Несмотря на неоднозначные впечатления, всё же радует, что альманах позволяет знакомиться с разнообразием историй и стилей в современном русском комиксе.

@темы: фабрика комиксов, русский комикс

URL
15:55 

"Серафим": За тысячу лет до конца света

"Созревший человеческий дух уходит не в ничто,
а в саму истину
".
"Серафим", глава 1



читать дальше

С началом нового года всех.

@темы: фабрика комиксов, русский комикс

URL
15:14 

"Трилогия поиска": Проклятие второй половинки

URL
16:01 

"Призрак в ночи":"Надеюсь, что я доживу до конца сериала"



читать дальше

Издательство постаралось на славу, оформив работу начинающей художницы качественно, тщательно. Такие издания приятно держать в руках.

@темы: русский комикс, фабрика комиксов

URL
17:45 

"Двойная Спика". Том 1



На клапанах суперобложки реклама других изданий «Фабрики комиксов». Интересно, к чему читателям под изображениями обложек изданий международные стандартные книжные номера (ISBN)?

Некоторая детскость графики, маленького роста героиня – это создаёт эффект «детской манги». На самом деле маленькой Асуми 14 лет, и темы манги не совсем детские. Взрослые темы в детской подаче создают сходство манги с «Доктором Кто».

У тома нестройная композиция. Первая часть об Асуми четырнадцати лет, вторая часть – об Асуми пяти лет, третья часть – авторский рассказ о предпосылках создания манги.

Первая часть содержит тему выбора непопулярной мечты, причин такого выбора. В ней основное действие манги, главный хронотоп.

В свою очередь вторая часть томика содержит две главы: «Фейерверк 2015 года» и «Асуми». В них две темы: тема прощания с умершими и тема материнской любви, спасительной и гибельной.
Неясно, как хронологически они соотносятся. Возможно, действие в «Асуми» происходит после «Фейерверка». Возможно, что одновременно. Вполне вероятно, что эти две главы задуманы изначально как самостоятельные синглы, не зависимо друг от друга.
В главе «Асуми» тема проводов умерших раскрыта и в переносном, и в прямом смысле. С одной стороны, похороны, с другой стороны, пятилетняя девочка в самом прямом смысле слова проводила умершего человека на лучший свет.
Всю вторую часть идеализируется «материнская любовь». В конце второй части неожиданно эта любовь едва не заставила Асуми остаться в мире мертвых. Материнская любовь спасла Асуми – она же способна и убить из лучших побуждений.

«Магазинчик ужасов» Акино Мацури – лучший старт для начала знакомства с мангой в подростковом возрасте. Для более раннего возраста идеальна «Двойная Спика».

@темы: манга, фабрика комиксов

09:44 

Альманах русской манги. Выпуск 011



Прекрасная обложка. Рисунок выполнен талантливо, частично гуашью, частично акварелью. И это создаёт глубокое приятное впечатление.
читать дальше

@темы: русский комикс, фабрика комиксов

10:19 

Принцесса-рыцарь. Том 1

Читатели сборника "Манга в Японии и России" после рассказа о творчестве Осаму Тэдзука могут практически подтвердить полученную теорию - чтением его работы "Принцесса-рыцарь", и на конкретном примере проследить особенности творчества манга-классика.



читать дальше

С одной стороны, "Принцесса-рыцарь" начинается как обычный девичий сериал. С другой стороны, манга словно подготавливает детскую публику, что ожидания могут не совпадать с реальностью.

@темы: фабрика комиксов, манга

10:25 

Алиса в Стране Грехов. Том 1

13:07 

Манга в Японии и России. Часть 2

13:06 

Манга в Японии и России. Часть 1 (продолжение)



читать дальше
Сложность растёт от начала к концу части сборника. Первые статьи базовые, самые простые, - эссе Берндт в конце заставляет тренировать навык "трудного чтения", обычно не используемый в повседневном клипово-журнально-сериальном мировосприятии.

(Продолжение следует.)

@темы: фабрика комиксов, масскультура, манга

13:05 

Манга в Японии и России. Часть 1



Чем привлекателен сборник статей по сравнению с другими жанрами научно-популярной литературы? Чрезвычайной информативностью и широким, разнообразным раскрытием главной темы. "Сборная солянка", в которой разные авторы излагают разные точки зрения, помогает развивать навык смотреть на предмет обсуждения с разных ракурсов и, следовательно, развивать критическое мышление - столь необходимое в существовании в условиях противоречивой, зачастую лживой информационной лавины.

Часть 1

читать дальше
(Продолжение следует.)

@темы: фабрика комиксов, масскультура, манга

19:33 

"Куклы". Тома 5 и 6

URL

Масскультура, несущая свет

главная