• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: отзывы (список заголовков)
17:47 

13.06.2016 в 15:06
Пишет Saros:

Кровь и шоколад – 1
LiveLib — социальная сеть читателей книг

Том 1: Свет и Тьма

血とチョコレート 1

В элитную военную академию переводится необычный курсант - протеже высокопоставленного чиновника. "Почему Вы хотите учиться именно у нас?" "Я мечтаю посвятить свою жизнь службе в армии во имя и на благо страны!" У юноши красивое лицо, суровый взгляд и тёмное прошлое, а его настоящая цель – поиски своего младшего брата, который учился в той же академии, но загадочно исчез.

Куда пропал брат, и почему однокурсники ничего о нём не помнят? Что так тревожит застенчивого соседа по комнате, и откуда взялось его странное прозвище? Что за странности творятся в заброшенном старом корпусе? Смогут ли ужиться две противоположности, как будут развиваться их отношения? К шестой главе на часть вопросов даются ответы, но взамен одного раскрытого секрета мы получаем десяток новых.

Поклонники авторов обнаружат здесь знакомые типажи и сеттинг, перекликающийся с другими сериалами; новые читатели могут получить удовольствие от искусно выстроенной драматической интриги с налётом мистики и сложной системой конфликтов, не говоря уж о шикарной графике. В конце тома прозвучал и один из ведущих лейтмотивов работ naked ape – проблема выбора между жизнью человека и благом государства. Что представляет большую ценность? Чем можно пожертвовать? И ради чего стоит изменить этот мир?



На очереди следующий том и аудиодрама *_*

URL записи

@темы: перепост, отзывы, манга

URL
16:57 

Юрий Казарин. Мастерская текста (книга о текстотворчестве)



Книжка эта приобретена лет пять назад (просто так), и читала я её долго, год, с перерывами. Читала вслух. Такие книги, скорее научного, чем научно-популярного толка, читать легче вслух, не спеша, смакуя каждое слово почти и даже вникая в смысл.
Она полна терминов, поэтому рекомендовать широкому кругу не получится - только тем, у кого не было проблем с терминами литературоведения хотя бы в школе, лучше в университете.
(К вопросу о том, почему бы не писать научные книжки понятно, без терминов, чтобы больше народу могло прочитать и быть причастным к наукам всяким. Если термины заменять доступными большинству пояснениями, то любая научная книжка разбухнет раз в пять больше. Да еще логика утеряется - авторы постоянно бы отвлекались на всякие пояснения, вместо того чтобы писать о чем требуется. Термины - это сжиматели слов для экономии объема текста и ускорения восприятия содержания-знания. Что важно в науке, в процессе обмена информацией, знаниями.)
В "Мастерской текста" автор пытается изнутри, с научной точки зрения понять причины и механизм таинства создания текста. Причем любого текста - хоть художественного, хоть другого.
Несмотря на это, примеры приводятся из художественной классики. И примеров много - что радует: стихи и отрывки из литературных произведений позволяют отдыхать от строгого научного стиля. Чуть ли не наслаждаться.
Очень интересная приводимая автором теория Гандлевского об отборе пишущих. Теория, правда, касается поэтов, но действительна и для других категорий текстотворцев. Теория такова: на первом этапе большинство подростков и молодых людей хоть раз, да пробовали себя в стихосложении. Второй этап: профессиональные литераторы (райтеры). Третий этап: писатели, авторы уникальных произведений.
Чего не хватает в книжке, так это то, что автор забыл в ней упомянуть, чем язык отличается от речи и в каких отношениях с ними находится текст. Ведь большинство читателей уверены, что язык и речь - одно и то же. Я тоже так думала, пока случайно не прочла статью того же автора в журнале "Урал" - статью об языке и речи. Если проще, то речь - для общения, а язык - для познания и создания. Или язык - это всё, что у нас есть, а речь - это то, чем мы пользуемся. Язык проявляет себя в речи, но не только. Он проявляет себя еще и в текстах - как речевых, так неречевых. В "Мастерской текста" автор только дает определения тексту, например: текст - это кодовая система.
Понравилось рассуждение автора об явлении "что хочет сказать автор и что хочет сказать текст".
Узнала о таком приеме в построении композиции, как "правило лишнего шага". Так называется двойное вступление, двойная кульминация или двойная развязка, вообще когда какая-либо часть композиции сдвоенная.
Есть такие моменты, которые задевают, вызывают желание поспорить хотя бы для вида, лишь бы не согласиться. Например: "Поэзия - это ведущий вид текстотворчества, центр вообще языковой деятельности. ...погашение, деактуализация этого базового типа языковой деятельности... с утратой духовно-смысловых сфер текстотворчество превратится в процесс сбора и классификации информации... что приведет к исчезновению Lichtung'а, просвета..." И появится "покинутый смыслом и центром мир" (О.Седакова). Мне хочется обидеться, наверно, потому, что я не поэт и высоко ценю "процесс сбора и классификации информации".
Лингво-текстовый анализ единиц поэтической графики на примере "Треугольника" Брюсова похож на атомно-молекулярное расщепление в физической лаборатории и представляет собой самую занудную часть книги.
"Человек как познающая и творящая языковая личность мыслит, т.е. отображает мир и формирует в своем сознании картину мира строфически, т.е. фрагментами". Хочется добавить: отображает адекватно и формирует единую картину мира, чтобы из розничных фрагментов-строф создать цельный текст.
Книга состоит из четырёх частей, и именно в последней "Зеркало текста" больше всего мистических моментов:
"Текст есть носитель энергии метафизического, или интерфизического, духовного характера".
"...жизнь и смерть суть части единого целого... они взаимосвязаны, взаимообусловлены и взаимопроникновенны". И картинка-схема: геосфера, биосфера и ноосфера составляют жизнь, открытый космос - смерть. Какое отношение они имеют к написанию текстов? Жизнь, смерть, любовь, душа, культура и Бог представлены как предметы текстотворчества (то, о чем пишут).
Бог - это "некий обязательный цент (мира, жизни, души). Отсутствие такого центра (Бога) в конце концов приведет антропосферу к полному расчеловечиванию. Бог как центр - это системообразующая сила..." Судя по "Диалогам" Татьяны Снигиревой, Казарин человек хоть и нерелигиозный, но богоцентричного мировоззрения, поэтому такое определение он и дает одному из предметов текстотворчества. У большинства же людей центром мира, жизни, души и системообразующей силой чаще всего становятся дети, семья или работа, поэтому такое определение они не поймут.
"Словесное творчество - это не сублимация (перевод сексуальных действий в иные виды деятельности, по З.Фрейду), не имитация, не замещение, а реализация онтологически базовой функции "быть творцом", - функции комплетивной, восполняющей, т.е. приближающей сочинителя как деятеля к природному (божественному) образу и образу творца". О как! Просто бальзам на душу тем, кто думает о бесполезности их склонности что-то строчить, марать бумагу.
Из всех даваемых определний текста в книге больше всего понравилось следующее: "текст как система познания, номинации и семантизации мира". Человек познает мир, дает названия и наделяет смыслом - и этот процесс отражается в языке, затем в текстах.
В "Диалогах" очень радовало рассуждение Казарина о замысле и промысле. И "Вместо заключения" на эту тему содержит восхитительную фразу - "есть тексты, которые нельзя не написать: они пишут себя сами".

@темы: отзывы

14:39 

Пишет мишюня:
19.09.2013 в 10:11

Anna-23-11, Тоже у них заказываешь или пользуешься другими интернет-магазинами? Кстати, "Кукол" взял только полистав твои отзывы. Оригато!

URL комментария


:crazb:

@темы: отзывы, dolls куклы

19:19 

Аскольд Акишин. Пионерская правда: Horror


По сравнению с "Мононоке" и "Мастером Муши" этот комикс, кажется, не содержит смысла. Как художественное произведение «Пионерская правда: Horror» может не иметь ценности. Так, сборник страшилок, чтобы убить время. Совсем как персонажи сборника, тоже на ночь глядя рассказывающие ужастики.
Зато сборник в чем-то любопытен как культурный факт. Почему автор выбрал для своих историй такой исторический фон, как пионерский лагерь и дети-пионеры вообще? Автор то ли испытывает ностальгию по тому времени, то ли желает изжить эту ностальгию, нарочито небрежно рисуя трэшовые сюжеты. Да еще сюжеты поучительные с точки зрения советской морали.
Кроме того, хотя есть конкретный автор, и подзаголовки, и общий характер историй указывают на то, что у этих сюжетов фольклорный источник. Например, история «Пирожки» перекликается с городской легендой о детском ногте в мясном пирожке, которую когда-то рассказала знакомая университетская преподавательница старшего возраста. Правда, у Аскольда Акишина в пирожке обнаруживается кусок пионерского галстука.
Книжка в суперобложке, однако в качестве закладки гораздо лучше оказалась открытка, приложенная «Фабрикой комиксов» к заказу. Первые 16 страниц цветные, словно рифмуя с 16 историями в сборнике. Некоторые из историй продолжают предыдущие. А в конце – несколько репродукций фото из пионерского лагеря. И никакой рекламы, анонсов.
Вообще, любопытное издание – словно прощальное, раз и навсегда покончить с теплыми чувствами к прошлому.

@темы: русский комикс, отзывы, фабрика комиксов

19:39 

Идеальный актёр

Идеальный актёр - это тот, о котором зритель знает ничего, кроме внешности и имени его персонажа. Тогда зритель не только смотрит, но и переживает.

@темы: отзывы

14:46 

Приказчикова Е.Е. Русская мемуаристика XVIII-первой трети XIX века



+ В 2006 году он стоил 100 рублей. 380 страниц, твердый переплет, тираж 300 экземпляров. Чувствую себя так, словно обладаю библиографической редкостью. Правда, экземпляр попался мне бракованный: отсутствуют 15 страниц, с 161 по 176, из-за чего пропущены окончание главы о Болотове и начало главы о Фонвизине.

+ Это вузовский учебник - по теме, по которой необходимо было научное издание. Мемуары 18-го и начала 19-го века - тема не так хорошо проработанная, как мемуары 19 и тем более 20 века. В то же время это серьезное издание для студентов написано легко, без большого количества тяжеловесных терминов, так что прочитать его быстро и понятно может любой, кто хорошо учил литературу в школе.

+ Книга разделена на три части: общая теоретическая, мужские мемуары и женские. В первой части в общих чертах рассказывается о возникновении и развитии мемуаристики в России до 2-й трети 19-го века. Понравилась мысль, что мужские мемуары при своем появлении ориентировались на летописный жанр. Тогда как женские мемуары - на жития церковных святых. Было неожиданно узнать, что люди писали свои автобиографии и мемуары так, как тогда было модно, в соостветствии с популярным в то время литературным направлением - классицизм, сентиментализм, романтизм...
Во второй и третьей частях рассматриваются конкретные примеры мемуаров. Причем анализируются тексты как авторов известных по школьной программе, так не имеющих прямого отношения к литературе и политике 18 века. Их произведения не только пересказываются, но и часто цитируются - это важно, учитывая недоступность мемуарных текстов 18 века для широкой публики.

+ Запомнилось, как детально разбираются фактические расхождения между романтически смоделированными "Записками кавалерист-девицы" Н.А.Дуровой и её реальной биографией. (Кроме того, на другом ресурсе автор учебного издания провела анализ (не)совпадении фактов в различных биографиях и версиях судьбы Николая Кузнецова.) Таким образом, читатель поймет принцип: мемуары читай, да проверяй.

По правде говоря, я с удовольсвием и интересом читала "Русскую мемуаристику" и узнала новое по русской истории. Так что спасибо автору за труд)
Благодарю за внимание :)

@темы: отзывы

16:19 

Ёкояма Юити. Сад


Я не собиралась знакомиться с манга-авангардом, но обзор Saros изменил моё решение.

Что могу сказать?.. Обывательское сознание среднестатического потребителя определенно не готово к восприятию такого.... такого.
Ни сюжета, ни истории, ни эмоций, ничего такого, ради чего покупатели тратят деньги на мангу, фильмы, книги, журналы.
Зато издание вызывает восторг: толстая книга, цветной твердый переплет, белая крепкая бумага, листать приятно, четкая графика (о, эта странная геометрическая графика), бумажная суперобложка... Эту суперобложку пришлось снять из опасения натереть её или порвать во время чтения.
Я покорно читала от начала и до конца о том, как толпа человекоподобных геометрических фигур путешествует по чему-то подобному саду или скорее вымершему городу. Постапокалипсис? Метафора путешествия по жизни, миру?
Во время чтения возникла ассоциация с экскурсией. Уверена, японцы тоже так себя ведут во время экскурсий: бредут куда-то толпой друг за дружкой, спрашивают друг у друга, что это такое, и фотографируют всё подряд. Вот только реальные японцы вряд ли побредут куда попало и куда хотят во время реальных экскурсий.
Была мысль, что, возможно, манга передает искаженное мировосприятие человека, отличное от нашей нормы.
Понравилось, что не стали изменять надписи, а просто дали подстрочный перевод. Обычно надписи - часть текста, поэтому тоже переводятся, но в случае "Сада" красивые четкие надписи звуков - часть графики, поэтому их не тронули.
Умиляет, что последний фрейм занимает полстраницы - на другой половине выходные данные) И никакой рекламы)) Тираж, кстати, большой - 5 000 экз.

Разочарована? Нет, скорее, словно не разгадала кроссворд или не смогла открыть неизвестную дверь. Может быть, лет через 5-10-20-30-40 смогу понять, к чему было рисовать все эти 320 страниц. Пусть и красиво и необычно.

@темы: манга, отзывы, фабрика комиксов

13:51 

Чибифест 2014


Как ленивый иногородний гость, опоздала на открытие и в зал пришла, когда уже шло выступление от Мануфактуры Косплея.
читать дальше
Всем-всем огромное спасибо!!!!!!

@темы: екатеринбург, отзывы, косплей

14:59 

Логибокс, Итадакима.су и "Ты Алиса?"

Из Итадакима.су поступил заказ: "Ты Алиса?", "Птичий остров" и кое-что ещё.
фоточки
В прошлый раз заказывала доставку Логибоксом, от которой я осталась в восторге, поэтому и этот заказ тоже оформила с доставкой Логибоксом. В этот раз вышло упс. Оказалось, почтомат сменил адрес и вместо Урала оказался в Москве. Так что клиентам Логибокса стоит проверять адреса и номера почтоматов для доставки на всякий случай. А Логибоксу хотелось бы пожелать: если они решили расформировать какой-то почтомат, но вместе с ним отправлять в небытие и его номер тоже. То есть попросту не использовать больше номер несуществующего почтомата, а не присваивать другому почтомату, находящемуся в другом городе, в другом регионе, не говоря уже о другом конце России. Несмотря на недоразумение, от почтоматов я по-прежнему в восхищении.
В посылке вместе с заказанными томиками Итадакима.су положил ещё и два магнитика к "Птичьему острову", открытку к "Ты Алиса?" и даже пирожное!! Которое я съела на завтрак на следующий день) Понравилось, что не только картонная коробка была плотно упакована, ещё и книжки и пирожное отдельно были в пузырачаной плёнке.
А ещё бумажка с информацией о заказе - как ни странно, тоже нравится. Не приходится лезть на "тяжелый" сайт Итадакиса.су или в почту, чтобы выяснить номер и содержание заказа.
И вынесла урок - оформленные заказы лучше не менять, иначе запутаться можно в доплатах, имея даже перед глазами чеки.
Спасибо магазину!

"Ты Алиса?"
Авторы: Катагири Икуми / Ниномия Ай

+ Суперобложка. Я не люблю суперобложки, но их отвороты (или клапаны?) бывают полезны в качестве закладки.
+ Цветная страничка с вступительной картинкой и оглавлением. И нет рекламы, ух!
- Почитала томик... Ну, не знаю... Какофония абсурда. Сказка вывернута наизнанку и стала сюрреалистическим бредом. Ладно, посмотрим дальше.
+ ВКонтакте издательство проводило голосование за варианты перевода: Безумный Шляпник или просто Шляпник. Удачно выбрали второй вариант. Действительно, читать каждый раз "Безумный Шляпник" стрёмно. С другой стороны, Безумный Шляпник кажется самым здравомыслящим (ну относительно) в этой бредовой Тёмной Стране Чудес.
+ Открытка! Так получилось, что на иллюстрации было название серии, поэтому и на открытке тоже есть название. Но этого не было с открытками ко 2-му тому "Отодамы", на которых были просто изображены Канамэ и Хидэ, без всякого указания, что это за произведение. И чистейший-белейший оборот. "Персона Пресс" могла бы печатать на открытках также название манги и, если можно, название своего издательства. Дело в том, что открытки и магнитики не-коллекционер может дарить или передать в свободный книгообмен. И тот, кто возьмет эти вещи, заинтересуется, кто на них изображены, из какой манги, и захочет почитать-узнать. А как, если подсказок нет? Конечно, получится реклама, но конструктивная реклама.

Благодарю всех за работу! :)
Приятного чтения.

@темы: манга, отзывы, персона пресс

18:08 

Номер один: том 3

Автор: Никки Ли

+ Хвала Господу, нет суперобложки.
+ Графика замечательная: с одной стороны, гламурная, что позволяет изобразить красоту моделей, о которых идет речь в тайваньском комиксе. С другой стороны, весьма мило и смешно передает всю гамму чувств эмоциональной главной героини Лили.
- Дополнительные "Штрихи к портрету знаменитой модели" совершенно излишни в истории, без них можно было бы обойтись легко.
- Приквел "Вечный соблазн" о родителях Лили вновь демонстрирует красивую графику - но вызывает далеко не положительные чувства к героям.
+ Зато послесловие автора о том, как рисовался этот приквел, было интересно читать.
+ Завершается томик каталогом интернет-буфета Фабрики комиксов и анонсом "Двойной спики". С каталогом хорошо придумали: можно проверить, что уже есть, а что еще из желаемого не приобретено.

Спасибо за внимание и приятного чтения :)

@темы: отзывы, фабрика комиксов

14:51 

Куклы: том 4

Авторы: Naked Ape (Саки Отоо, Накамура Томоми)


+ Удобное отсутствие суперобложки и малый формат по сравнению с оригиналом. Да, урезаются поля страниц немного, зато приятно держать на столе вместе с блокнотами и легко засунуть в дамскую сумку.

+ Удивил девчачье-розовый цвет обложки - по сравнению с темными обложками первых 3-х томов. Если передняя обложка не отличается, то корешок и задняя обложка словно порозовели от присутствия Айкавы Рами, хотя она в 4 томе ни разу не мелькает.
Сравнить

- Увы, цветную 1-ую страницу снова сделали черно-белой - видимо, чтоб дешевле было.

+ По сравнению с английским перевод Фабрики удовлетворителен, сделана попытка сохранить или подчеркнуть эмоциональность, стилистически разнообразить. Например:
You can't! We need to control the situation! Just find some way to get out of there! (Ты не можешь! Нам нужно контролировать ситуацию! Просто найди способ выбраться оттуда! - пер. с англ. мой)
Не вздумай! Зайдём позже! Всем отрядом! А ты пока выбирайся оттуда! Через окно или ещё как-нибудь, но выбирайся, понял?!
(Гл. 21, стр. 16)
или
Did you check out the source? - Yeah. It's from the Obata household. - Seriously? - Seriously. (Ты проверил источник? - Да. Отправлено из дома Обаты. - Серьёзно? - Серьёзно. - пер. с англ. мой)
Автора проверил? - Первым делом! Письмо отправили из дома Обаты... - Ты шутишь?! - Даже и не думал.
(Гл. 21, стр. 10).
Ещё - фабричная "школа особого отдела" нравится больше, нежели русканлейтерское "токкейское училище".
Конечно, возможно подозрение, что в оригинале нет такой эмоциональности и разговорности в речи персонажей, но если почитать другие произведения Naked Ape в разных русских и английских переводах, то можно заметить, что для героев этого дуэта характерна эмоционально-разговорный тип литературной речи.

+ Это первый том, в котором арка заканчивается вместе с ним. В предыдущих томах арки разбиваются: история начинается в конце предыдущего тома, а завершается в начале следующего.

+ Вызывает радость, что в томике нет рекламы - сразу за последней страницей 25-й главы идут выходные данные и всё. Редкое везение.

Спасибо за внимание и приятного чтения :)

@темы: фабрика комиксов, отзывы, манга, dolls куклы

23:02 

У меня мало друзей: том 7

Автор сюжета: Хирасака Ёми
Художник: Итати

+ Под суперобложкой, прямо на обложке - не пропустите коротенький комикс в электронном стиле, весьма забавный, он есть в аниме.
+ Цветные вступительные иллюстрации.
+ Традиционно том начинается с оглавления, описания действующих лиц и пересказа предыдущих томов.
+ Я думала, что 7 том - последний. Оказывается, это аниме (может быть, 1 сезон) заканчивается на том, что Ёдзора меняет свой имидж. А манга, которая представляет собой адаптацию новелл Хирасаки Ёми, продолжается, и даже появляется новый персонаж.
+ Люблю серию, хотя она сильно похожа на "Торадору" и жанр гаремник, - зато веселый. Лучшими историями в серии считаю "Легенду о Момотаро", "ЛОЛ" и "Явление демона Астарота". В 7 томе самой забавной кажется глава "Клуб гомо-игр". До чего потешная реакция героев на непотребную концовку подозрительного аниме, которое притащила с собой одна из участниц "клуба соседей". Кстати, если серия "Нахальный принц и кошка-несмеяна" (которую тоже издает ЭксЭлМедиа) пестрит ссылками на реально существующие фандомы, то произведения классики и массового искусства, о которых идет речь в УММД, выдуманы автором.
+ До сих пор вся серия излагается глазами главного героя Кодаки, почти единственного парня в "клубе соседей". В 7 томе последняя глава "Connect. Поворотный момент" представляет собой пересказ событий самой первой главы в 1 томе - но глазами другой героини Ёдзоры. Эффект интересный - человек кажется не таким, каким он думает о себе. Понравилась завершающая фраза этой главы: "Занавес поднялся, и история стала развиваться не по сценарию Ёдзоры". А именно: фиктивный "клуб соседей" стал реальным клубом странноватых личностей.
+ Завершается томик:
обещанием выхода 8-го тома УММД осенью 2013 года, (ну и где он весной 2014-го? Или речь шла об оригинальном издании?),
послесловием художника Итати, (люблю читать всякие авторские послесловия)
комментариями героев к каждой главе, (вместо послесловия автора Хирасаки Ёми - фирменная фишка этой манги)
черно-белыми анонсами яоя, издаваемого ЭксЭлМедиа,
выходными данными,
цветной страничкой с рекламой 1-го тома "Нахальный принц и кошка-несмеяна" и магазина "Фаст-аниме-студио".
Интересно, что выходные данные "разрывают" анонсы - ведь обычно они идут или перед рекламой, или после неё.
Спасибо за внимание и всем приятного чтения! :)

@темы: экс эл медиа, отзывы, манга

11:57 

Кэтрин Кроуфорд. Французские дети не капризничают


Каюсь, купила эту книжку, потому что в журнале "Стархит" Татьяна Лазарева в интервью упомянула книжки "Французские дети едят всё" и "Французские дети не плюются едой".
"Французские дети не капризничают" из той же серии, в ней разные авторы пишут на одну тему. И стоила книга недешево - 426 рублей. Зато читать было приятно, интересно, легко.
Раньше Франция славилась "французской модой", потом появилась "французская кухня", затем присоединилась "французская женщина", теперь вот решили поставлять еще и "французское воспитание". После прочтения книги становится понятно, что столь восхваляемый стиль воспитания детей вовсе не французский, а просто-напросто строгий, не имеющий национальной принадлежности. К нему добавляется нюанс западноевропейского образа жизни, согласно которому дети - это всего лишь одна из сфер жизни. Вот и всё "французское чудо".
Было забавно читать про американский способ воспитания, ну оооочень сходный с нашим, а именно - "Всё лучшее детям!" Даже не так - "Всё детям! И невозможное тоже!" В результате родители то ли обожают, то ли ненавидят своих детей.
Понравился вывод автора: нет какого-то идеального стиля воспитания, остается брать лучшее из существующих способов и проверять на практике.
Смешно, но хочу выразить признательность издательству за прикрепляемую к книге ленточку-закладку. Невероятно удобно!
Спасибо за внимание :)

@темы: отзывы

16:59 

Олеся Холодчук. Сунсний мур


+ Приобретена за 42 рубля в "Доме Книги". Вот в чем преимущество быть позади всех) Книга вышла 4 года назад тиражом 5 000 экз.
+ Цветная вступительная страница - красивая графика не только на этой странице, но и на суперобложке.
+ Черно-белая графика тоже хороша.
+ Любимая мной стандартная композиция: "глава=история"+сквозной сюжет. (Больше всего понравилась глава "Копилка".)
+ Удачное, очаровательное сочетание славянской и шаманской мифологий, христианских и буддистских элементов. Наиболее ярко это совмещение проявляется в диалоге девушки и Димы:
- Я схожу в церковь и помолюсь за Ваше здоровье.
- Это высшая благодарность для шамана.

+ Система персонажей мне очень нравится, особенно женских. Обычно в манге героини однообразны, однотипны: красавица либо крутая красавица. В "Сунснем мире" разные женщины и девушки. Замечательно появление "синего чулка" Нади - художница изобразила её сутулость, которую до сих пор не припомню в мангах. Старческая горбатость попадалась часто, а сутулость юной ботанички - впервые.
+ Портрет матери Димы очень похож на картину "Царевна-лебедь" Врубеля.
- Дорогие художники и авторы, пожалуйста, разбейте вдребезги клише хорошего милиционера/полицейского, которому помогает хороший герой. Это забито-переизбито и совершенно неправдоподобно, из-за чего едва не подрывается вера в историю. Вот и Олеся Холодчук не избежала этого лживого клише в главе "Береза".
- 1 томик вышел в 2010 году, с тех пор ни слуху ни духу.
Я бы купила или хотя бы почитала продолжение в интернете.
Спасибо за внимание :)

@темы: русский комикс, палма пресс, отзывы

16:46 

Нахальный принц и кошка-несмеяна: тома 1 и 2


Издательство "ЭксЭл Медиа" специализируется на яое, знаю только одну его нейтральную серию - "У меня мало друзей". И вот - ещё одна серия, скажем так, для условно семейного чтения - "Нахальный принц и кошка-несмеяна". Сразу два тома. В интернете видела картинки 3 и 4 томов, но пока в продаже их не вижу.
В 1 томе порадовали цветные странички.
Сюжет незатейливый, повседневный, с некоторыми элементами фантастики. А вот главная героиня зря хочет избавиться от своей невозмутимости. Говорить невероятные вещи с самым каменным видом - это потрясающе.
Манга пестрит отсылками к самым разным фэндомам, причем реально существующим: от популярного "Евангелиона" до малоизвестных дорам. Например, главный герой замечает подглядывающую девочку и говорит: "Что видела домохозяйка" - был раньше такой сериал".
Удивила любовь авторов к Оскару Уайльду. Тут и эпиграфы к каждому тому, и отель любви его имени, и даже портрет писателя на небе, который видит главный герой...
Авторы между главами вставляют описания кошачьих пород - к сюжету и к манге отношения не имеют, зато мило) И теперь знаю, что бесхвостый кот называется японский бобтейл))
Понравилось, что ретушеры удлинили некоторые надписи звуков: "хмыыыык" или "тииииск". Забавно)
Как итог: "Хентайный принц и каменный кот" читать можно, но всё же предпочитаю "У меня мало друзей".

@темы: манга, экс эл медиа, отзывы

15:55 

Крушитель. Том 4

Манхва и без того брутальная, лишенная чрезмерной гуманности, а в 4 томе еще больше жестокостей и меньше реалистичности. Пришить как ни в чем не бывало обратно отрезанную руку? Чушь!
Романтичный поначалу мир боевых искусств теряет свою привлекательность.
Зато новая интересная тема, воплощенная в новом персонаже - человек, который болен тем, что не растет. Вообще не развивается. Я даже призадумалась над тем, что выглядеть моложе своих лет - это преимущество только в определенной мере.
Вот не думала, что читать авторские мини-предисловия на клапанах суперобложек не менее интересно, чем манхву)
Ждём 5 том :)

20.01.2014 в 12:46
Пишет фабрика комиксов:

"Крушитель", том 4. Вышел в свет!





URL записи

@темы: альт граф, фабрика комиксов, перепост, отзывы, манхва

15:40 

Алина Мадьярова. Откровение Мнемы


В "Доме Книги" был только этот томик данного автора. Обложка вызвала некоторый вопрос: "Откровение"? Разве не "Таинство Мнемы" должно называться? А ладно".
И лишь дочитав до конца авторское послесловие, поняла, что в руках завершающий том истории о Мнеме! :D То-то мне композиция казалась... быстрой, сжатой. Еще бы, в "Откровении" уже развязка и конец того, что происходит в "Таинстве". С другой стороны, "Откровение" можно считать отдельным томом благодаря подробной предыстории. Поэтому, видимо, Фабрика Комиксов решила не нумеровать двухтомник.
Автор знаком мне по работам "Радиопарень" и "Карамельки", опубликованным в выпусках альманаха русской манги. "Откровение Мнемы" удивило неожиданным выбором темы.
Тема гениального ученого, эпидемий, апокалипсиса и выживания вызывает отторжение - из-за чрезмерной мрачности и клишированности.
Зато какая рокировка произошла с "невинным" ученым и его "плохой" дочкой! За это респект автору.
Уважаю автора также за выбор и разработку серьезной темы памяти. Восхитила деталь: провидицей называют женщину, которая на самом деле помнит прошлое.
Не оставило равнодушным разделение персонажей на недолюдей, людей и сверхлюдей-клонов.
Не мог не порадовать "фансервис для девочек", особенно понравилось шутка про большое сердце, которое неизвестно когда покорится окончательно))
Кроме того, мне показалось, что по сравнению с предыдущими работами художницы графика в "Откровении" стала менее карамельной, более простой, аскетичной. Хотя и не скупой вовсе :)
Напоследок, "Откровение Мнемы" - первый русский комикс, который читаю справа налево, по-японски, а не по-русски)
Желаю автору и издательству удачи и новых творений! :)

@темы: отзывы, фабрика комиксов, русский комикс

11:04 

Максим Трудолюбов. Русский ордер: архитектура, счастье и порядок


Тоненькая книжка в 44 страницы, считай, брошюрка - и очень увлекательная. Я даже в одном месте всплакнула.
Несмотря на библиографию, написано лёгким, интересным языком, без терминов и непонятных слов. Поэтому информация усваивается живо.
А информация действительно замечательная. Мне никогда не приходило в голову, что здание - это идеальное мироустройство. И если здание не соответствует представлению человека о мироздании - человек будет вырываться из избы, барака, коммуналки, панельной многоэтажки или дворца.
Автор по сути рассказывает, как русская история 20-го века отобразилась в жилой архитектуре. У нас три этапа: сталинское элитное жилье, хрущевское массстроительство и сегодняшний этап совмещает в себе два первых.
Благодаря книжке архитектура и урбанистика перестали быть скучными, так что не зря оставила 75 рублей в букинистическом "Йозефе Кнехте".

@темы: отзывы, екатеринбург

23:29 

Хатчетт и Богдан. Скунс и Оцелот


Это было угарно )))
По сути это пародия - пародия на всякие там боевые искусства, приключения и прочее. И пародийность усиливается за счет изображения персонажей в виде животных.
Что чрезвычайно порадовало, так это ударный юмор, подкрепляемый языковым сочетанием высокого слога с грубой бытовой речью. Моя фраза-фаворит - "Отставить бросаться учителями!" Я смеялась как ненормальная. Плюс еще понравились авторские вставки с самоиронией:
"На величественной горе Шаньдзан, где ютились два монастыря. Да, да, мы знаем, нас самих тошнит от этой горы, но потерпите еще много".
Или "Ниньзя с гранатометами? - Ты хочешь развития сюжета или нет?"
Книжка, конечно, не Библия, но весело провести вечер поможет прекрасно. Я потратила три вечера, перечитав несколько раз.

@темы: русский комикс, отзывы

12:40 

Красота по-японски

www.geo.ru/puteshestviya/krasota-po-yaponski - эта статья была опубликована в августовском номере журнала ГЕО. Гейши как вымирающий институт внутри Японии из-за дороговизны и малофункциональности и часть всемирного мифа на экспорт. Сопровождающие фотографии прекрасны.
А вообще лучшим источником по этой теме считаю автобиографические "Настоящие мемуары гейши" и "Путешествие гейши" Минеко Ивасаки. В этих книгах интересно и подробно описана жизнь гейко и майко в Гион Кобу.

Дополнительно даю ссылку на интервью русского журналиста с "человеком искусства" Ивасаки-сан - ru-japan.livejournal.com/1118258.html#. Больше всего меня поражает её пожелание нам в конце беседы. Благодарю её премного!

@темы: отзывы

Масскультура, несущая свет

главная