Записи с темой: манга (список заголовков)
15:46 

Сакурадзава-Микосиба-Хасуи

Кое-где я распространялась насчет треугольника Микосиба-Хасуи-Асо как отражения ситуации "грешник-Христос-святой". (Ср. евангельское "Я пришел спасти грешников, а не праведников", а также "Врач нужен больному, а не здоровому".)
Хочу поделиться подозрениями насчет другого треугольника - Сакурадзава-Микосиба-Хасуи. Казалось бы, какое отношение имеет Хасуи к Сакурадзаве? Никакого - ни сюжетно, ни в системе персонажей. Они даже ни разу не знакомы и друг о друге не знают. Их объединяет только то, что оба имеют какое-то значение в жизни Микосибы. Вот именно: какой след они оставляют в судьбе Сёты. Тому есть две жирные подсказки.
Во-первых, 5 том, 26 глава.
Перечитав её несколько раз, сложив дважды два и ещё трижды три, рассмотрев все фреймы - вот что можно заметить.

читать дальше осторожно, ибо большой текст с грубыми, хотя не конечными спойлерами!
Интригующий треугольник прояснится, когда дочитаем до конца все 12 томов.

@темы: манга, dolls куклы

16:32 

Тиражи и годы издания

Просто любопытно.

ЭксЭлМедиа

Альт Граф
Крушитель-2 - 3 000 экз. - 2012
Крушитель-3 - 2 000 - 2013
Крушитель-4 - 2 000 - 2014

Палма Пресс

Рим
Остров-1 - 3 000 экз. - 2013
Истории продавца "детей" - 3 000 - 2011

Фабрика комиксов

Эксмо+Комикс-арт

Росмэн
Бабочка в 5 т. - тираж не указан ни в одном из томов - 2010-2012

Истари комикс
Одной крови-1 - 4 000 - 2010
ОК-2 - 4 000 - 2011

Других книжек под рукой нет. Но даже так понятно, что можно написать драматичную историю развития манга-рынка в России, исходя лишь из тиражов и годов издания.

@темы: экс эл медиа, фабрика комиксов, персона пресс, палма пресс, манхва, манга, альт граф

13:10 

"Белый Крест" и "Куклы": сравнительная таблица

Обновлена в связи с выходом 4 тома "Кукол".


Таблица громадная и спойлерная!

С каждым томом "Кукол" всё больше сходства с "Белым Крестом" - и одновременно еще больше различий.
Их объединяет одна тема - каратели. Отличает произведения то, с какой точки зрения рассматривается тема. В "Вайсс Кройц" - с нравственно-духовной точки зрения: каратели и их совесть, судьба. В "Куклах" - с социально-психологической точки зрения: каратели и общество, отношение общества к ним.

@темы: dolls куклы, манга

12:17 

"Я действую согласно инструкции": Лучший пост о "Куклах"

rootkitten.livejournal.com/122002.html#cutid4 - ссылка на запись ЖЖ, открытая для друзей Saros. (В её дайри этот пост отсутствует.)
Это действительно самое лучшее, что я прочитала о "Куклах". Да еще с иллюстрациями и примерами.
Запись называется "Параллели".


@темы: dolls куклы, манга

09:45 

К вчерашнему женскому дню

Как радуют глаз домовитые, хозяйственные персонажи-мужчины, хи-хи...

Хасуи готовит и стирает

Сикибу готовит

Куросэ гладит и готовит

Напоследок, просто забавно:
читать слева направо

@темы: манга, dolls куклы

16:46 

Нахальный принц и кошка-несмеяна: тома 1 и 2


Издательство "ЭксЭл Медиа" специализируется на яое, знаю только одну его нейтральную серию - "У меня мало друзей". И вот - ещё одна серия, скажем так, для условно семейного чтения - "Нахальный принц и кошка-несмеяна". Сразу два тома. В интернете видела картинки 3 и 4 томов, но пока в продаже их не вижу.
В 1 томе порадовали цветные странички.
Сюжет незатейливый, повседневный, с некоторыми элементами фантастики. А вот главная героиня зря хочет избавиться от своей невозмутимости. Говорить невероятные вещи с самым каменным видом - это потрясающе.
Манга пестрит отсылками к самым разным фэндомам, причем реально существующим: от популярного "Евангелиона" до малоизвестных дорам. Например, главный герой замечает подглядывающую девочку и говорит: "Что видела домохозяйка" - был раньше такой сериал".
Удивила любовь авторов к Оскару Уайльду. Тут и эпиграфы к каждому тому, и отель любви его имени, и даже портрет писателя на небе, который видит главный герой...
Авторы между главами вставляют описания кошачьих пород - к сюжету и к манге отношения не имеют, зато мило) И теперь знаю, что бесхвостый кот называется японский бобтейл))
Понравилось, что ретушеры удлинили некоторые надписи звуков: "хмыыыык" или "тииииск". Забавно)
Как итог: "Хентайный принц и каменный кот" читать можно, но всё же предпочитаю "У меня мало друзей".

@темы: манга, экс эл медиа, отзывы

22:52 

31.01.2014 в 18:30
Пишет Saros:

Вопросы офтальмологии (и не только)
03.11.2013 в 15:45
Пишет Anna-23-11:

Очки Сёты
На работе Сёта Микосиба не носит никаких очков. В то же время дома и вне работы Сёта появляется в очках.

(Читать дальше...)

URL записи


Нашла, где в уже переведённой манге упоминались особенности зрения С.М.

Во второй экстре из 7 тома (сцена на пляже) Сёта говорит, что у него острота зрения +4 в сумме на оба глаза. То есть имеет место дальнозоркость (гиперметропия) средней степени.
В более ранних главах удалось отыскать косвенные подтверждения наличия этого дефекта зрения.
например

По поводу того, что в период между школой и работой каким-то образом зрение восстановилось,
имеются следующие данные

Больше всего вопросов и сомнений вызывают именно "функциональные очки". Вся эта очёчная система мне кажется в принципе не очень хорошо продуманной.
Несколько раз нам дают возможность рассмотреть чудо техники вблизи:
(гл. 4, Сёта)
(гл. 18, Усаки)
Судя по всему, оба персонажа пользуются не какими-то особыми "очками дополненной реальности", а своими собственными рецептурными, но немного доработанными напильником модифицированными для нужд спецслужбы?
На днях в Сети появилось сразу несколько новостей как раз на эту тему. Так, компания Google наконец-то (!) представила модели оправ для Glass, предназначенные специально для использования линз с диоптриями, а Антон Носик в своём ЖЖ сделал обзор последних патентов на аналогичные устройства и прокомментировал растущую активность разработчиков. Все представленные варианты отличаются весьма специфическим внешним видом. Спутать их с простыми очками невозможно.
Короче говоря, представленные авторами девайсы (особенно из четвёртой главы) по дизайну/эргономике и энергопотреблению превосходят самые смелые инновации.

Нарисовать внешний вид устройства ... оказалось легче, чем придумать, как оно на самом деле могло бы взаимодействовать с организмом своего счастливого обладателя. И я совершенно не удивлюсь, если правильный ответ на этот проклятый вопрос ... в итоге окажется один и тот же: никак.
— из упомянутого блога Носика

...Ах да. Действие манги происходит в альтернативной вселенной, а значит, все вышеприведённые рассуждения о заклёпках теряют остатки смысла. Впрочем, одно могу сказать точно: повышенное внимание всяческим "вопросам офтальмологии" авторы уделяют неспроста... :glass:

URL записи

@темы: dolls куклы, манга, перепост

20:25 

21.01.2014 в 18:21
Пишет Saros:

Истоки и итоги
В ноябре 2013 в твиттере Саки появилось несколько записей об эволюции концептов персонажей "Кукол". Перечитывая свои старые планы, она была поражена тем, насколько изначальные образы отличаются от того, что получились в итоге. Сравнение вышло очень интересным!

Так, например, планируемый поначалу типаж Сёты Микосибы — «бабник»! (´⊙ω⊙`) Однако тот Сёта, которого мы знаем, — законченный трудоголик, у которого просто нет времени на амурные приключения!
Сэйдзю Сикибу планировался этакой «заурядной посредственностью» — а преобразился в сурового и надёжного человека с твердым характером!
Одна из подписчиц призналась, что её трудно даже представить, чтобы Сёта мог вести себя подобным образом, и что у неё появилось нехорошее предчувствие насчёт Усаки Тодо (((o(*゚▽゚*)o))). На это Саки ответила, что Усаки была уготована роль цуккоми (~«здравомыслящего зануды») первого отряда, но вышел... вылитый «дурачок» бокэ (´⊙ω⊙`)

(смайлы и восклицательные знаки сохранены:))

Вот такие пироги. А если учитывать ещё и сингл Candy3, с которого всё началось... Воистину, пути творцов неисповедимы ^^

(@LJ)


URL записи

@темы: перепост, манга, dolls куклы

20:25 

15.01.2014 в 17:00
Пишет Saros:

Коллекция naked ape / acute girls
Бессовестного хвастовства пост :3


URL записи

@темы: перепост, манга, dolls куклы

17:22 

Разговор перед сном

Saros упомянула об авторских додзинси по "Куклам" - и я встрепенулась. Одно дело, когда фанаты сочиняют свои фантазии, зачастую далеко уходя от канона - и совсем другое, когда сами авторы кропают фанфики по своему же творчеству. И я нашла на русском языке изумительный "Разговор перед сном":

Додзинси состоит из трех частей. Первая часть посвящена 3 отряду - я еще недоумевала, почему на одной из обложек "Кукол" Камидзё держит черного кота и что это символизирует. А ничего не символизирует - это собственный кот Камидзё)))
Вторая часть посвящена Сикибу Сэйдзю и Тодо Усаки из 1 отряда.
А вот 3 часть посвящена Микосибе Сёте и Сакурадзаве Токио. И если 1 и 2 части содержат юмор, то 3 часть - это трагедия. Точнее, предчувствие трагедии.
Только благодаря этой части я поняла, почему Сакурадзава так странно себя вёл. Как серьезно заболевший человек не торопится к врачу, потому что интуитивно чувствует, что тот ничем ему не поможет, кроме как вынести смертельный диагноз - так Сакурадзава предчувствует свое начинающееся безумие и удивляет Сёту странными разговорами. Например, просьбой петь Сакурадзаве колыбельную, когда он надолго уснет после смерти. Зачем мертвому нужна колыбельная? Я сразу вспомнила "Колыбельную для Каина", с которой начинается фильм "Талантливый мистер Рипли". Есть еще выражение "каинова печать" - о предателе, всеми отвергнутом. Образ Каина означает предателя-убийцу.
И когда Сакурадзава просит Сёту о посмертной колыбельной - на самом деле он завуалированно, метафорически заранее просит у Сёты прощения.
Те, кто читает "Куклы", знает, что и спустя 5 лет после смерти Сакурадзавы Сёта не может простить того, кто, по его мнению, предал.

Додзинси - это всё-таки то, что пишут фанаты и не всегда по канону. А "Разговор перед сном" - по сути, дополнительная промежуточная глава "Кукол", которая по разным причинам не вошла в официальный канон. Поэтому "Фабрика комиксов" издавать, т.е. включать в свое издание не будет, так как лицензия не распространяется на неофициальный канон.
Благодарю сканлейтерскую команду Токи-Токи за перевод "додзинси" :sunny:

@темы: манга, dolls куклы

11:34 

Поиграем в перевод с английского

Пока "Фабрика комиксов" еще не приступила к дальнейшим томам "Кукол", я решила выяснить, как же перевести пару выражений в 5 томе с английского.

1. 5 том, 26 глава, 27 страница

Разведчик Касивабара Кэнсин дает ехидное прозвище Хасуи Тамао, тогда ассистенту инспектора, - baby face detective.
Если перевести буквально: "детектив с детским лицом".
Переводчики Гугл и Яндекс отрицают присутствие устойчивого выражения со своим смыслом. А значит - переводчику дается фантазия.
Вообще, Кэнсин имеет в виду, что такой взрослый человек с такой серьезной профессией (ассистент/помощник инспектора) - имеет такую детскую внешность. Так сказать, форма не соответствует содержанию. Человек выглядит моложе, чем есть.
К тому же, прозвище ироничное.
Варианты перевода:
детектив с детским лицом,
крошка-детектив,
малютка-детектив,
малыш-детектив,
детский детектив,
маленький детектив
.

Ваш вариант? :)

2. 5 том, 29 глава, вступительная страница

Вверху - Кубо Аяне, сотрудница 2 отряда. В середине - Саэки Ёсино, вице-командир 2 отряда. Внизу - Айкава Рами, командир 2 отряда. Все они - женщины.
В ступор ставят слова, по одному в каждом фрейме: pure - just - beautiful. То ли это выражение, то ли это отдельные слова.
Гугл и Яндекс снова утверждают, что здесь нет устойчивого выражения.
Если это слова-прилагательные, характеризующие 2 отряд и каждую сотрудницу, то получится:
Чистая, справедливая, прекрасная.
В тупик ставит то, что Гугл называет перевод слова just как прилагательного "справедливый, верный" редким.
Если это надо перевести как выражение, то выходит:
Чистый - значит, прекрасный. Или: Чистота есть красота. (Если слегка проинорировать грамматику и слово just).
Так и напрашивается "простота" - но Гугл считает такой перевод слова pure редким.

Ваш вариант? :)

@темы: dolls куклы, манга

13:13 

Флэшбэки Сэйдзю и Кэя


Во втором томе "Кукол" две главы посвящены Сэйдзю Сикибу, вице-командиру 1 отряда. Сколько бы я ни перечитывала, я путалась, чьи там воспоминания - Сэйдзю или Кэя. Наконец решила разобраться всё-таки.
Оказывается, моё впечатление о том, что в этой истории много воспоминаний, обманчиво. На две главы всего три флэшбэка и один документ из прошлого.
Первый флэшбэк:
8 глава, 1 страница
Мальчик поднимает голову и видит силуэты...
На следующей странице
Сэйдзю ночью явно мается от бессоницы. Это его кошмар, значит, это его воспоминание? При первом прочтении я так и думала. Тем более так принято: если за дурным сном следует изображение неспящего/пробуждающегося персонажа, значит, это его сон. Вспомните, пробуждение Джона в первые минуты "Этюда в розовых тонах". Никто ведь не сомневался, что изображение "горячей точки" - это его сон?
Лишь много позже внимательно рассмотрев 1 страницу, я узнала фигуру Сэйдзю и униформу особого отдела. Значит, это воспоминание не Сэйдзю, а (СПОЙЛЕР)? Причем понять это можно уже после прочтения двух глав.
Кстати, у "Фабрики комиксов" первый флэшбэк сильно затемненный , так что фигуры троих можно рассмотреть только у сканлейтеров, которые немного осветлили эту страницу.
Далее, второй флэшбэк:
8 глава, 16 страница
Кэй в окно смотрит на звёзды, и Сэйдзю вспоминает разговор о звёздах со своей мамой -
8 глава, 17 страница -
и от этого воспоминания Сэйдзю отрывает Кэй. Однозначно, это флэшбэк Сэйдзю. Обратите внимание на лица родителей Сэйдзю. Ибо -
в 9 главе, на 17 странице
показывают фотографии родителей Кэя, чуть ли не идентичных родителям Сэйдзю. Чему мы видим подтверждение в третьем флэшбэке, флэшбэке Сэйдзю
в 9 главе, на 22 странице.
Итак,
первый флэшбэк и издательством, и авторами выстраивается так, что читатель "по ошибке" принимает за флэшбэк Сэйдзю, и лишь потом, если повезет, читатель поймет, что это другого.
Второй и третий флэбшэки, ясное дело, Сэйдзю, но фото родителей Кэя создает эффект совпадения воспоминаний обоих персонажей.
Плюс - добавьте сюда разговор Сёты и Усаки в 8 главе о том, что судьба Кэя похожа на судьбу Сэйдзю.
Итог: два флэшбэка Сэйдзю, один Кэя и фото его родителей. И все флэшбэки до безобразия одинаковы.
Чего хотел добиться этим авторский дуэт Naked ape? Их две последние работы дают понять, что эти "притворные сёнен-айщицы" любят поиграть с читателем в намёки и двусмысленности. В данном случае они тоже играют, но на другом поле.
Идентичность воспоминаний Сэйдзю и Кэя указывает на идентичность их жизней. И хотя каждый из них выбрал путь в противоположную сторону - путь по сути один и этот путь одинаково тупиковый.

@темы: dolls куклы, манга

11:30 

Апартаменты особого отдела

Служебные квартиры у оперативников роскошные, обзавидоваться можно.
Однокомнатный аэродром Сэйдзю Сикибу, вице-командира.
Двухкомнатная! квартира Усаки Тодо по прозвищу Кролик.
В 1 томе, 4 главе был диалог соседей Хасуи и Сёты:
- Ты вчера во сколько вернулся?
- Часа в два ночи, наверное...
- Не ври! Входная дверь хлопнула в пять утра! Я проснулся и посмотрел на часы!

Неужели Сёта так громко хлопнул дверью? Лишь глядя на
план трехкомнатной квартиры командира Сёты Микосибы
стало понятно, что как бы тихо ни закрывал входную дверь Сёта, Хасуи всё равно услышит - потому что его комната выходит прямо в прихожую. Конечно, им следовало бы обменяться комнатами, но тогда Сёта стал бы просыпаться посреди ночи от звука закрывающейся двери: у Хасуи тоже ненормированный рабочий график.

Роскошь служебного жилья, предоставляемого на каждого сотрудника отдельно, искупается грязной работой и вездесущей системой видеослежения - для безопасности.

@темы: манга, dolls куклы

21:27 

26.08.2013 в 23:02
Пишет Dzirt105:

Ретушь манги Оверман
И вот лето заканчивается и наступает эра учёбы. Пока народ летом отдыхал, а я ретушировал мангу "Оверман Король Гэйнер", ну и конечно отдыхал тоже. Всегда думал, что японцы ответственно несут за свою работу, но не ожидал что у них тоже, из-за спешки, могут быть косяки. Конечно, это косяк издали и продают, а вот в нашей версии не будет.
На одном странице видно, что автор не дорисовывал на главном кадре. Решил дорисовать, чтобы не смотрелось как брак.



Сейчас я занимаюсь ретушью "Гостевой клуб лицея Оран" том 3, иногда мне нужна чья-то моральная поддержка. Без неё никуда. =)

URL записи

@темы: перепост, манга

17:27 

Об опечатках "Фабрики комиксов":)

rootkitten.livejournal.com/117658.html - добавлю только, что подобного рода случайные ошибки встречаются не только в "Куклах".
У меня нет претензий по этому поводу к ФК. Потому что хотя издательство и "серьезное" - но не академическое, не научное, специализирующееся на массовом продукте и не слишком успешное, чтобы выплачивать гонорары корректорам и руавторам. Поэтому совершенное отсутствие опечаток в данном случае необязательно - главное, чтоб совсем не съехали с катушек :alles:

@темы: dolls куклы, манга, фабрика комиксов

13:39 

Непонятка в "Отодаме", фрейм и дизайн

В 1 томе "Отодама" Нитты Ёки, в записи 0 "Сверхчувствительный слух" есть диалог:
- Ого, жуть... Старший инспектор Нагацума и инспектор Тадасики не особо ладят, да?
- О, ничего нового. Всё началось, когда Тадасики-сан была психиатром. Я даже слышал, что она переключилась с психологии на работу в полиции из-за вражды с инспектором Нагацумой. К счастью, городскому департаменту полиции был нужен человек, который мог использовать PCL-R... В некотором смысле это было большой победой для инспектор Нагацумы!

В общем, два сотрудника сплетничают о своих начальниках. Я поняла только, что Нагацума и Тадасики недолюбливают друг друга. После как прочитала 2 том "Отодамы" и перечитала этот диалог, поняла, что Нагацума знает Тадасики даже дольше, чем Отонаси, то есть более 4-х лет. Не поняла только: Тадасики, что, "переключилась на работу в полиции" назло Нагацуме, который как раз работает в городском департаменте полиции? Типа: я тебе не нравлюсь - теперь смотри на меня целый день и ты меня возненавидишь окончательно. И в каком это смысле было "победой для инспектора Нагацумы"? В том смысле, что он привлек в свой отдел редкого востребованного специалиста, даже если лично Нагацуме не нравится?
Тадасики (её имя не указано) - молодая красивая женщина, и занимается в такой тяжелой области, как психиатрия. Ну-ну...
Кстати, мне понравилась тщательность Нитты-сэнсэй: в записи 1 "Искаженный камертон" на одном фрейме можно увидеть не только отъезжающего на мотоцикле Хидэ, но и машину, в которой сидит Кодама, и Мисаки-тян, стоящую на дороге... Причем я увидела всё это, только когда читала пятый раз.
1 и 2 тома "Отодамы" стоят рядышком, смотрю и думаю: "Персона Пресс" приняла смелое решение сменить дизайн 2 тома. В итоге 1-я "Отодама" черная, 2-я - белая, и оформление надписей на суперобложке тоже резко различается, так что можно подумать, что это две разные серии. Особенно если читатель привык к единому дизайну томов одного произведения.

@темы: манга, персона пресс

12:45 

Очки Сёты

На работе Сёта Микосиба не носит никаких очков. В то же время дома и вне работы Сёта появляется в очках.

Меня и заинтересовало - как у него со зрением? Плохое зрение, как ни странно, не препятствие для работы в особом отделе. Например, Тодо Усаки и Куросэ Мидзуки, которые в очках постоянно. (Речь не о сотрудниках разведслужбы, всё-таки у них офисная работа.)

Если у Сёты действительно нелучшее зрение, мог бы тоже носить очки и во время работы. Однако раз отсутсвие очков ему не мешает - значит у главкомандира нет близорукости.
При этом очки, которые Сёта носил в детстве, точно не бутафорские. Так что две версии возникают. Во-первых, Сёта дальнозорок. Это возможно: тогда очки требуются только при чтении или работе с близкого расстояния. Но уже в 1 томе Сёта спокойно читает бумаги и с монитора компьютера без всяких очков. Значит, более вероятна вторая версия: в детстве у Сёты действительно было плохое зрение, а потом в период между школой и работой каким-то образом зрение восстановилось, надобность в очках отпала. Лишь когда Сёта снова встречает Хасуи - надевает фальшивые очки "на гражданке", как бы невольно убеждая друга детства, что это тот самый Сё-тян, который ничуть не изменился.
Очки, кстати, у Сёты не просто фальшивые, а функциональные. Можно сказать, авторы были в курсе технических новинок и отобразили то, что сейчас презентуется как гугл-очки.

@темы: манга, dolls куклы

12:22 

Contradiction detected

Не могу не поделиться - rootkitten.livejournal.com/111624.html.
Мой краткий перевод:
"Куклы", 7 том, экстра к 2 главе "Первый раз вместе"
Сёта нервно зажигает сигарету, раздраженный командным поведением своего нового соседа. Однако в артбуке приводится его ответ на вопрос, курит ли он: "Я не курю, потому что мое тело - это мой капитал". (Может, это была сигарета без табака, типа электронной сигареты? :D)
Кроме того, другая экстра из того же тома перекликается тоже с артбуком, главой "Как провести выходной". Только картинки чуть разные.

Спасибо Saros - вспомнила эту экстру из 7 тома, посмеялась от души, как страшно удивились бывалые каратели странному способу новичка провести свой выходной.

@темы: манга, dolls куклы

17:14 

Ёка Нитта. Отодама: 2 том


"Ваш заказ от Itadakima.su принят к доставке в почтомат (тра-ля-ля-ля). Отправление (тыр-тыр-тыр) в пути. Для получения дождитесь уведомления о поступлении заказа в почтомат". За всю жизнь только этой эсэмэске я обрадовалась, проснувшись во втором часу ночи. Уведомление о поступлении я получила ровно спустя неделю - и на всех крыльях радости полетела в "Европу". Хотя Логибокс указал адрес - он не указал этаж, поэтому я обегала все 4 этажа несколько раз, прежде чем обратилась к поразительно вежливому охраннику на 2 этаже. Оказалось, чтобы получить отправления Логибокса, нужно было зайти не в основной вход торгового центра, а в последний вход со стороны улицы Вайнера. Или, если считать со стороны Дома Книги, в первых вход - как раз это вход в деловой центр "Европа". Зеленые ячейки Логибокса стоят у самого входа, и получить посылку было просто и даже приятно. Посылка было в картонной коробке размером с здоровенную толстую энциклопедию. Внутри три книжки были обернуты в пузырчатую пленку, мало того, в коробку запихнули для надежности оберточную бумагу. Так что и дальше буду заказывать доставку Логибоксом. Единственное, что не очень приятно: на следующий день смс-сообщение деформировалось и часть сообщения со вторым паролем исчезла. А что, если человек в другой день собирался за посылкой? Или не имеет доступ к интернету, чтобы посмотреть уведомления в электронной почте в течение трех дней? В общем, лучше сразу записать в надежном месте необходимую информацию.
Поскольку в Итадакимасу я заказала два томика "Отодамы-2", то в подарок получила две открытки и два магнитика, да еще японскую жвачку. Спасибо, очень приятно.
Наконец, собственно о книжке. Еще со второй главы в 1 томе сквозная тема манги - это "зависть, которая хуже ненависти". Еще эту зависть путают с любовью. Иногда я узнаю себя :(
Канамэ жжёт! Он приглашает Хидэ, как он испугался, на свидание, а оказалось, для другой цели. "Неужели сразу нельзя было сказать?.. Ты себя недооцениваешь. Не думаешь, что кое-кто из мужчин захотел бы прийти ради тебя самого? - Думаю. Но таким я бы не стал даже предлагать".
Ай да Канамэ, ай да сводник! Так что, дорогие парни, свято храня свою свободу, остерегайтесь не только девчонок, но и их предприимчивых братишек. "Мы с ней абсолютно из разных миров - чернорабочий полицейский и творческая элита. - По-моему, вы оба японцы. Не вижу проблемы". Ахаха... "Я олигарх, она библиотекарша, между нами нет общего. - Вы оба русские, в чем проблема?"
Я искренне думала, что искусство - это излишняя роскошь. Да речь Хидэ об искусстве как проявлении прекрасной стороны человека была очень убедительна.
Удивительно, как Нитта-сэнсэй реалистично психологически изобразила горе, прямо-таки не ожидала. Родители в отключке от реальности, у Канамэ затянувшаяся форма. Сначала он ничего не испытывает, кроме грустной жалости к Хидэ и родителям, потом приходит ярость - и эта ярость растягивается на годы, смешиваясь с обвинением всех и вся, включая себя. И так не проходит. А вот Хидэ проходит все стадии горя, о которых я читала в одном журнале по психологии: шок, отказ принять действительность, истерия, гнев и жажда отомстить, собственно горе, когда осознается: что бы ни делал, ничего не вернуть - и горькое смирение. И в конце концов, прощение. Хидэ прощает брата и даже чувствует себя виноватым, что отомстил брату, и эта месть всё еще действует и, возможно, будет действовать всю жизнь.
Хм, а во втором томе точно есть последние страницы? Первый том завершается логически, да еще анонсом второго тома - второй же том обрывается на неловкой встрече и никакого анонса 3 тома (ну хоть немножечко!). Очень жаль расстаться с инспектором Нагацума - его не будет в последнем томе. Да, он выставлен в неприглядном свете во втором томе - но, честно, я привязалась к нему еще в 1 томе, где его больше, чем во 2. К тому же, положа руку на сердце, ну кто станет, как Ясухиро, так соблюдать память? К счастью, его поджидает инспектор Тадасики, возвращающаяся из США, а там и Кодама... - о, возвращаюсь к 1 тому. Даже рада, что есть Тадасики - она, конечно, слегка неприятна Нагацуме, зато прекрасно его понимает, а значит, в какой-то мере разрешит его проблему профессионального одиночества, изоляции из-за осуждения...
Что я могу сказать о переводе, редактуре, ретуши, верстке, печати, если я не профессионал? Могу только сказать, что нигде не спотыкалась в ходе чтения перевода (разве что запомнилось "чернорабочий полицейский") и держать книжку в руках приятно. И с гордостью ставлю на полку.
Спасибо за внимание :)

@темы: персона пресс, отзывы, манга, екатеринбург

20:32 

Организационное целомудрие

Как мне нравится, когда художественный мир делают асексуальным.
В "Белом кресте" один плейбой, другой романтик, третий не может дать отпор навязчивой поклоннице, в четвертого влюбляются безответно. Всё ещё нормально.
В "Переключателе" из всех матори только двое имеют какой-то гет: Кая преследует видная и слегка чокнутая судмедэкспертша, а Хал использует донжуанские навыки по работе. Становится холоднее.
В "Куклах" - где-то на периферии плодятся и размножаются, а в особом отделе секса нет. Все холостяки. Даже кобелей нет. Не каратели, а монахи. Асексуальный мир - и мне это нравится.

Вопрос: Какой мир Вам нравится/интересен?
1. В котором мужчина и женщина встречаются, влюбляются и... 
1  (6.67%)
2. В котором представлено разнообразие личных предпочтений. 
7  (46.67%)
3. В котором секса нет - есть дела поважнее. 
7  (46.67%)
Всего: 15

@темы: dolls куклы, Вайсс, аниме, манга

Масскультура, несущая свет

главная