Я поняла, зачем составитель в своём предисловии обращает внимание на какую-либо работу. Она не просто выделяет с целью обратить внимание читателя, а выказывает свои предпочтения, что вполне естественно. Что ж, в этот раз, в отличие от восьмого выпуска, мои предпочтения разошлись с выбором редактора.
А арты, которые предшествуют предисловии, вызывают восторг! Еще бы - цветные, на мелованной бумаге, отобранные в конкурсных условиях. Желательно бы продолжить отличное начинание в последующих выпусках.

Симфония для Виолетты
Ух, соскучилась по этой милой девичьей истории, по её графике и двойному сюжету. Последняя глава - и конец оказался неожиданным, после такой-то далеко не новой истории. Конец истории Виолетты и Яна остался непонятным: что произошло в мастерской? Ян заколол Виолетту? Яна попортил виолончель и сбежал с Виолеттой? Или приход Виолетты был бредом Яна, и он ушел один? Конец истории Вари понятен, но весьма неожиданный: главная героиня, хотевшая поступать в консерваторию, в итоге отказалась от этой мечты. Вот это было, повторюсь, неожиданно, странно, совсем не как в дамском романе. В целом, "Симфония для Виолетты" очень понравилась, душевная, добрая, немного мистическая, красиво нарисованная история. Хорошо, что её напечатали в альманахе. Просто в следующий раз лучше не растягивать немногие главы чуть ли не на десять выпусков.

Дружбы не бывает!
Должно быть, это одна из ранних работ автора. Классическая девичья история, в которой есть всё, что мило сердцу поклонниц сёдзё: плохой парень, притворяющийся хорошим, хороший парень, притворяющийся плохим, плохая девочка, притворяющаяся подругой, главная героиня, единственная хорошая девочка, страшно неуверенная в себе и у которой всё получается само собой (никаких усилий не надо)... Загадочная незнакомка в коме, школьный спектакль как главное событие в жизни, экстравагантная медсестричка-гот... Короче, очень не рекомендуется тем, у кого аллергия на такие жанры и кто считает такие сюжеты фальшивыми и бессмысленными. Зато рекомендуется тем, кто без ума от любовных романов в любом виде искусства. Жанр любовных романов (будь то книга, мелодрама или комикс) вечен, как вечны будут девочки.

Цветок
Развязка была устрашающей, казалось, будет ужастик. Но нет, конец вполне себе мирный, немного непонятный, не такой, какой не ожидался. В качестве первоисточника для сюжета был выбран фольклор, посвященный Ивану Купале. Радует, что автор обратился к отечественной культуре, используя прием псевдо-мифа.

Джинн в подарок
Судя по графике, этот комикс Ксения Кудо рисовала в одно время с "Хвостатым чудом", если не раньше. В первой главе автор обращается к вечному архетипическому, сказочному сюжету нахождения или приобретения волшебного помощника. Правда, тот, кто находит волшебного помощника, сам тоже волшебник. И у волшебного помощника происхождение не волшебное, а человеческое - человек случайно стал джинном поневоле. И к волшебному сюжету прибавляется уже полвека как модный, модернистский приём: джинн предлагает исполнение желания, но у его хозяина нет желания. (Один из лучших вариаций этого полусказочного-полумодернистского сюжета видела в манге "Лампадник": у хозяина нет желания, точнее, есть желание, но джинн исполнить его не может. Не хочет, а именно не может, хочет и не может. И сюжет так и остался бы незавершенным, если бы джинн не пошел на хитрость.)
Вообще, новогодняя история о Хионе и Менее такая сказочная, что она предназначена для той же аудитории, что и "Хвостатое чудо". И это хорошо: детских авторов в русском комиксе не так уж много.

Скажи - мяу!
Удидев вторую часть этого комикса в содержании, чуть не застонала. Не сомневаюсь, что Дмитрий Марков - талантливый, авторитетный комиксист, что его работы художественны и имеют глубокий смысл. Но трудно это увидеть, когда работы слишком бледно напечатаны или слишком серые. А уж вкупе с динамичной, сложной, лихой раскадровкой, свойственной Маркову! Пора, пора вводить строгий запрет на печать цветных комиксов в черно-белом альманахе - сколько ни перерисовывают, всё равно плохо получается.

Зеркало
Прочитав, что это вторая глава, впала в легкий ступор. А что, была первая глава? Когда? О чем? Кто все эти люди? Очень уж давно читала начало этой работы, несколько лет назад, так что пришлось по ходу вспоминать что-то, читая новую главу. Конечно, можно и посмотреть предыдущие выпуски, найти эту первую главу - но только если выпуски все под руками. Сама не ожидала, что и без того популярный сюжет обмена телами окажется интересным и вторая глава будет смешной: хихикала, чуть не давясь макаронами, которые в тот момент ела. Радостно, что автор не стала рисовать Аю как Миюки, а оставила Аю как Аю, чтобы зритель не путался, что это Аю, которую временно принимают за Миюки. Так комичность ситуации усиливается. Больше всего развеселили эпизоды вызова на ужин с отцом Миюки ("А можно отложить?") и попытки на этом ужине поесть суп ("Это десертная ложка"). Автор создала вторую главу комичной не только благодаря тому, как выстроила сюжет, но и благодаря графике. Бывает, что графика оторвана от сюжета, бывает, что графика противоречит сюжету, в данном же случае, графика и сюжет сливаются воедино и гармонично создают комичность истории во второй главе. Будем надеяться, что история продолжится так же хорошо в последующих выпусках.

Ангел-телохранитель
Можно ожидать, что это продолжение еще одного дамского романа. Однако ирония и юмор делают комикс может и дамским, но совсем не романом. Очень хорошо создается образ "натуральной блондинки", которой кресло руководителя досталось чисто случайно. Ей бы пойти к косметологу да в гости к подружке, а кресло уступить сообразительному и смелому телохранителю, который и с коллекторами разберется, и дельный совет даст, и знает, чем настоящий руководитель должен заниматься. Графика на высоте - потому что она тоже используется для передачи комичного эффекта наряду с искрометными диалогами. То есть, автор использует и вербальные, и изобразительные средства, чтобы создать весьма смешную историю. Надеюсь, комикс не заставит себя долго ждать в публикации и не растянется от этого. "Шкалу мнения" Александра еще долго буду помнить хотя бы потому, что почему-то инопланетян телохранитель ставит выше ангелов.

Момент
Эта работа удивила, сильно удивила. Простая графика и бессюжетность только помогают передать всю радость и благодарность по отношению к школьному классу, в котором прожито 10 лет. Это действительно большое везение и счастье - провести столь длительное время в коллективе, где добрые отношения и здоровая атмосфера. Хотя авторы попытались воспроизвести происходящее в Японии, но в российской школе было то же, что и описано в сингле: субботники, летние практики, спортивные праздники, дежурства, экзамены. Даже персональный "классный" художник, который разрисовывает шедеврами школьные доски, чтобы потом их стерли - явление распространенное, если не закономерное и естественное. (Жаль, лет десять назад мобильные фотокамеры не были распространены, поэтому эти "шедевры" никто не фиксировал).
И финал получился мощный: помимо идеи быть благодарной за положительный жизненный опыт плавно втекает другая, гармонично вытекающая из первой идеи - carpe diem. Лови момент. Наслаждайся настоящим. Прошлое прошло, будущее неизвестно и еще не пришло - радуйся тому, что есть, и нынешнему дню.
Тем удивительнее, что это лишь вторая работа дуэта авторов, которые нарисовали добрый сингл перед школьным выпуском, тогда как мне на то, чтобы так относиться к своему бывшему классу, ушло почти десять лет.

Vision of Sei
Плюс первой главы в том, что набор латинских букв с пролога теперь стал внятным названием. Теперь понятно, что название означает. Зачем по-английски называть свой комикс, если диалоги в нём пишешь на русском? Давать иностранные названия своим произведениям - роскошь, которую можно позволить, только если есть смысл.
Когда еще смотрела пролог, чувствовала что-то странное в графике по сравнению с другими работами. Лишь после первой главы поняла, что именно странно: автор очень мало использует перспективу. Отчего почти нет иллюзии объемности, свойственной изобразительному искусству, а изображенные персонажи и предметы кажутся плоскими, "сплющенными".
Сюжет классический для девичьей сказки: потерявшаяся дочь чуть не королевы случайно оказывается в другом, волшебном мире и находит рыцаря. Пусть и главная героиня скептична и смекалиста, девичья сказка всё равно остаётся сказкой.
Уверена, это одна из ранних работ данного автора.

Кошмар и сновидение
Очень милая, добрая сказка-миф, от которой радостно на душе. Тоже, как и "Джинн в подарок", предназначена для младшей аудитории. И графика соответствующая. Можно дать почитать младшей сестренке или брату - и приобщить таким образом к искусству манги. И вырастить будущих читателей уже более взрослой манги.

Фетелька с седьмого зерна
Уже третья сказка для младшей аудитории. Так что девятый выпуск альманаха можно считать самым сказочным. В отличие от первых двух эта магическая сказка динамичная и даже немного феминистская. К тому же юмор присутствует изрядный. Особенно насмешила "пушка поиска". (Видимо, магическая аналогия строки поиска.) Хотя графика указывает, что автор рисовал "Фетельку" в начале своего художественного пути - сюжет, пусть и классический для жанра магических историй, явно опережает графику. Проработанность сюжета в деталях и быстроте развития дают ощущение, что автор либо давно обдумывал этот сюжет, либо это далеко не первый и даже не пятый сюжет, который развивает автор.

Кантадора
Графика такая... экспрессивная, что ли. Изгибы губ, линии глаз, проработанные фигуры - видно, автор рисует помногу и подолгу. Сюжет обещает перерасти в мрачный бразильский сериал либо в эпопею с реинкарнациями и рабством. Хорошо, что публикуют пролог и первую главу сразу вместе - так легче в следующий раз перейти ко второй главе. Легче для читателей, чем если бы пролог в одном выпуске, а первую главу в другом.

Отдельно хочется сказать насчет дополнений. Одно дело, когда дополнение уместно и в тему, как шуточная страничка к "Ангелу-телохранителю". Другое дело, когда дополнения представляют собой далеко не лучшие наброски. Есть ли смысл чуть ли не портить впечатление после ознакомительной первой главы?

Мини-интервью на этот раз порадовали: у всех трех авторов работы представлены в данном выпуске. Любопытнее всего почитать историю создания работы после того, как прочтешь эту работу в выпуске. Особенно если работа понравилась. И как авторы начали заниматься комиксами - тоже весьма интересно.

В архиве дайри ФК нашла ссылку на отзыв одного из авторов альманаха (не этого, не девятого выпуска) - daria-fur.livejournal.com/7804.html. Почитала, сравнила, полюбовалась на отличные фото. Ознакомившись там с комментариями других авторов, почувствовала себя слегка оскорбленной читательницей. Поэтому актуализирую пожелание авторам:
пожалуйста, печатайте то, что закончили. Чтобы не было "пропал стимул рисовать дальше, потому что печатают медленно". Зачем публиковать то, что даже не дорисовали?! А читателям жалеть, что хорошая, красивая история бесцеремонно заброшена!

Ну ладно...

Напоследок сердечно благодарю:
Фабрику Комиксов - за еще один выпуск альманаха,
редактора-составителя - за труд отбирать и разнообразить материал для альманаха,
авторам - за то, что рисуете и творите нам на радость.

@темы: русский комикс, фабрика комиксов