Бедный Денфорт, бедный Гедни… Горько и иронично, что от безрассудства одного другой теряет свой рассудок. И неспроста такое название. Безумный азарт учёных приводит к настоящему безумию. Вполне вероятно, что в 22 главе нет никакого миража. Повредиться рассудком можно от переизбытка переживаний.

Существа изображены не примитивными – они разнообразны, разных видов и, что важно, абсолютно не антропоморфичны.
Даейр даже жалеет древних: «Несчастный Лейк, несчастный Гедни и несчастные древние!» (с.122) Никакой жалости древние не вызывают. Ей нет места в смертельной борьбе за выживание и за Землю.

Четвёртая тетрадь неожиданно начинается с пары цветных листов с цитататми из оригинала.
С.155: «Ранним утром следующего дня, 27 числа, мы, бросив все наши вещи, улетели на базу». «Бросив все наши вещи» - это не пустая фраза. Целая страница 154 посвящена множеству вещей, сиротливо брошенных под снег(опадо)м.
Немного сбивает с толку, что главах 20-21 одни и те же существа называются то древними, то старцами.

Благодаря таким адаптациям с хорошей традиционной графикой читатели комиксов, те, кто равнодушны к литературе, могут познакомиться с творчеством Говарда Филлипса Лавкрафта в общих более-менее чертах. И понять, почему он стал цитируемым и упоминаемым в современной жизни.

@темы: манга фабрика комиксов